Ferramentas Pessoais

Você está aqui: Página Inicial / Fateo / Notícias / Professor da Escola de Teologia é tradutor do Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português (Vol. 3)

Professor da Escola de Teologia é tradutor do Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português (Vol. 3)

27/11/2017 16h55 - última modificação 27/11/2017 16h53

 

O Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português, vol. 3: Profetas Posteriores (ATI) (Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2017, p. LXXIX + 699), traduzido pelo Prof. Edson de Faria Francisco, contém os livros dos profetas: Isaías, Jeremias, Ezequiel e os Doze Profetas Menores. No atual volume do ATI não há ainda os livros de Lamentações e Daniel (estes dois livros estarão somente no futuro ATI, vol. 4: Escritos). O texto bíblico hebraico é o da Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS).

 

Além da tradução literal, palavra por palavra e linha por linha, do hebraico para o português, no ATI há um capítulo intitulado "Dificuldades Textuais", que é dedicado às situações de palavras do texto bíblico hebraico que são de difícil tradução. São, ao todo, 111 casos selecionados e comentados no ATI, vol. 3.

 

Muitos vocábulos de difícil tradução do Texto Massorético (o texto bíblico hebraico oficial do Antigo Testamento) são comparados com a Septuaginta (versão grega), com a Vulgata (versão latina) e com o Targum de Jônatas ben Uziel (versão aramaica). Além disso, há muitas citações de anotações colhidas do aparato crítico da BHS e de outras edições críticas do texto bíblico hebraico, como a Biblia Hebraica de Kittel-Kahle (BHK), a Biblia Hebraica Quinta (BHQ) e a The Hebrew University Bible (HUB). Uma das novidades do atual volume do ATI, é a citação de variantes textuais encontradas nos manuscritos bíblicos encontrados nas onze cavernas de Qumran e a decodificação de várias anotações massoréticas do Códice de Leningrado B19a. Tais citações estão no capítulo "Dificuldades Textuais".

 

O ATI é a única edição que apresenta uma tradução literal para o português do texto bíblico hebraico do Antigo Testamento. 

 

 

Texto: Edson de Faria Francisco

 

Comunicar erros


Leia mais notícias sobre: ,

Receba informações de oferecimento sobre esse curso: